手机浏览器扫描二维码访问
十八、狄奥普《非洲——致我的母亲》[1]
banner"
>
大卫·狄奥普(1927—1960),塞内加尔诗人,曾被誉为“年轻的非洲诗歌的希望”
。
他生于法国波尔多城,曾在喀麦隆、塞内加尔、法国等地求学。
1957—1958年,作为文学教师在达喀尔的中学执教,后在几内亚从事教育工作。
1960年因飞机失事丧生。
狄奥普的诗充满了战斗豪情,风格犀利,对后来的塞内加尔青年诗人有很大影响。
非洲我的非洲
祖先大草原上的勇猛武士的非洲
在那遥远的河畔
祖母歌唱着的非洲
我还一直不了解你
但却到处看到你的血迹
你美丽的黑血洒遍田野
你的汗水中和着血
你劳动的汗水
你受奴役的劳动
你的儿女受奴役的生活
非洲告诉我非洲
这弯曲的背就是你吗
在屈辱的重负下被压倒
这颤抖的脊背带着血染的条痕
在正午的公路上甘受鞭打
于是一个声音对我庄严地回答
剽悍的儿子这棵健壮年轻的树
这棵树就在那里
在那已枯萎的白花丛中孑然挺立
这就是非洲你的非洲她生机盎然
坚韧顽强地繁衍枝叶
而她的果实已逐渐地
孕含着自由的苦味
(张放译)
【注释】
[1]本诗选自《外国文学》(1983年第10期)。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
她,二十一世纪第一杀手,一朝身死,穿越为昊元帝国将军府懦弱无能的废物小姐,逆来顺受任人欺辱,就连未婚夫也冷脸甩来一纸休书强者重生,凤三小姐霸气逆袭,淡定的放大招秒掉所有不长眼惹到她的家伙他,大陆上绝艳妖邪不可一世的帝尊,挥手覆灭天下,不把任何人放在眼里,唯独对她天下为聘逆天宠爱某天,前未婚夫一脸后悔又深情的看着她,若儿,本王后悔了,只有本王才配得上你,我们重新开始吧。凤小姐听了很牙疼,她挽住身侧从天而降脸色阴沉却美得逆天的男人,不,你配不上我,看到了没有,配得上我的男人长这样,...
逛个街都能穿越,人家穿越不是公主就是小姐,偏我穿到一个小农女身上。好不容易带着全家奔小康,却意外救回个跟屁虫,看在你长的不赖的份上先收留一阵子。某男这次我帮了你,你要拿什么来偿还我?某...
你煮了两个鸡蛋,厨艺1。 你吃了口早餐,咬合力有所提升。 你骑了次单车,驾驶能力1 你看了眼美女,心情很愉悦,肾功能得到了加强,鉴赏能力1。 ...
这是一个深度中二病少年,在某天真的拥有了超人力量后,在不同世界里维护正义的故事...
修仙之路,不进则退。凡人修仙流,青年意外来到修仙世界,成为一名修仙者,且看他如何一步一步走出自己的修仙征途!...
退役遇上新网游,秒变小白偶遇大神强收徒,热闹不断看我拳打脚踢,把男神揣进兜里...